乱離情景

 

ムカイヤマ達也 個展

乱 離 情 景

アンフォルメル中川村美術館 アトリエ棟
会期:2018.5/26(Sat) – 6/24 (Sun)
[開館時間]火・木・土・日曜日 祝日 9:0016:00
[入館料]一般300円・小中高生100(本館共通) ※上伊那地域の小中高生は無料

 

399-3801 長野県上伊那郡中川村大草2124
TEL: 0265-88-2680

eMail : museuminf@cek.ne.jp
美術館web : www.informelmuseum.co

[関連プログラム]
610(Sun) ギャラリートーク

13:30終了後はティータイムもあります。

「乱離情景」 Sceneries of the Scattered

P氏は町の名前の由来を知っているようだ。それどころか、まるで彼は町の生まれ代わりのようだ。その恋人のDは皆に向かって死んだ友人を讃えながら、死者の炎を木製のカウンターに滑らせた。その帰り、Vは自分が逮捕されたような悪い予感がした。それが実際にその通りだった事を知ったMは、早速21キログラムの丸太を持って153号線を走るトレーニングを始めた。Kは何も知る事ができないが絵ハガキの中のAn姫には恋をできるのでAn姫に絵はがきを出した。Anは城でのマレットゴルフが大好きで、桜の季節にはMの妻であるAgと18番ホールまで楽しむのだ。しかしAgの故郷は占拠されていて一族は乱離している。

Mr. P seemed to know an origin of the village name. On the contrary, he seemed to be a rebirth of the village itself. His partner D slided the ‘Flames of the dead’ on a wooden counter while praising all the souls of the dead friends toward people. On the way back home, V had an awkward feeling as if he would have had been arrested, suddenly. M started running along the Road 153 as he trained with holding up a thick 21kilogram log, because he knew that the feeling of V was right. K couldn’t know anything at all, but he could fall in love with An who was standing in a picture postcard instead. So, K wrote a picture postcard to An. An liked playing mallet golf in her castle very much, and she always enjoyed playing it up to the 18th hole in the season of the cherry blossoms with Ag who was wife of M. However, Ag’s hometown was occupied and her family was scattered.

東欧ポーランドは大国ドイツとロシアに挟まれ、近隣国の時の権力者の意向によってその領土が分割され、そして時には完全に消滅されてきた。それは同時に生存圏の境界が他者の決定に委ねられ翻弄されてきた歴史であったことも意味する。その物語は今も街のあちらこちらに残り、現代の若者達もそのことを昨日のことのように語る。国の消滅を経験したことのあるポーランドでは、かつて「美術とは文化を保存・継承するもの」という明確な定義を美術に与えていた時代があり、美術家達もそれを全うすべく挑戦していた。本展では、7名のポーランド人アーティスト達が語った自分達の歴史を軸に、[ポーランド][中川村][現在][過去]を横断的に取り扱い、社会の境界と個人の境界の関係性について考え直す。

An Eastern European country, Poland, due to its location in between two biggest empires Germany and Russia, historically experienced the country’s partitions and sometimes the complete disappearance of its sovereign by the powers of these neighbors of the time.Their history, in other words, must have seen those cruel destinies where the boundaries of lebensraum was subject to the determination of the exterior powers.The scars of the history remains everywhere in the town even nowadays, and the youth talks about them as if it happened yesterday.Poland knew what was to be eliminated, thus they used to give an overt definition to the art as it should take a role to conserve and inherit the culture, as the artists strived to complete its mission.The works of this exhibition were embodied based around the history told by seven Polish artists. And these works cut across through Poland, Nakagawa village in Japan, and their present and past as motifs. They aimed to lead us to reconsider the relationships between social and individual boundaries.